3.02 "Fire/Water"
Michael chiede a "McGrady" notizie circa James Whistler: il ragazzo gli dice che sinora nessuno a Sona è riuscito a incontrarlo ma che tutti però lo stanno cercando perché su di lui c'è una sorta di taglia. L'uomo infatti ha ucciso durante una rissa il figlio del sindaco di Panama City e quest'ultimo ha promesso un nuovo processo con un giudice "amico" al detenuto che vendicherà la sua morte. Nel carcere intanto la situazione comincia a diventare incandescente dopo che Sammy, uno degli uomini di Lechero si scontra con un altro prigioniero e rovescia l'unica botte di acqua disponibile. Michael si avvicina a Bellick e gli chiede chi gli ordinato di mettere il bigliettino nella tasca; in cambio di un po' di acqua, l'ex-secondino gli indica dove si trova l'uomo misterioso. Michael si reca nelle fogne e si presenta a Whistler il quale afferma di essere innocente. Linc ha un nuovo appuntamento con Susan B. Anthony: la donna, dopo avergli comunicato che le minacce sono inutili, gli elenca i dettagli del loro "accordo". Sucre, ripresosi dopo il collasso, acquista una pistola deciso a rintracciare Maricruz. Raggiunto Sona, punta l'arma contro Bellick il quale gli confessa che in realtà non ha mai rapito la ragazza ma che l'ha soltanto costretta a lasciare la casa in cui si trovava. Mahone dopo aver chiesto a "McGrady" notizie di Whistler, si reca subito nelle fogne della prigione e forza il nascondiglio del detenuto. Linc fa una nuova visita al fratello che gli dà il misterioso foglietto di Whistler e gli dice di riferire alle persone che hanno rapito LJ e Sara che farà il possibile per portare fuori dalla prigione quell'uomo, anche a costo di morire nel tentativo. Tornato in città, Linc incontra casualmente Sucre che gli dice che tornerà immediatamente a Chicago; notando poi la pubblicità su un pullman, intuisce che il termine "Versailles", presente nel bigliettino di Whistler, si riferisce al Banco de Versailles, un istituto bancario dove si dirige immediatamente; qui nota la ragazza che il giorno precedente reclamava a Sona il corpo del marito defunto. Le si avvicina e le prende il contenuto di una cassetta di sicurezza: una guida sugli uccelli. Bellick riferisce a T-Bag che ha delle informazioni per Lechero: probabilmente il giorno precedente si è imbattuto in Whistler. Michael intuisce che l'uomo è in pericolo e si reca nelle fogne dove oltre a Mahone è stato raggiunto anche da due uomini di Lechero. Con Whistler momentaneamente in fuga, Michael chiede a Lechero di dire ai suoi uomini di non toccarlo; non avendo avuto una risposta positiva, con un'esplosione fa in modo di riattivare la circolazione dell'acqua all'interno del carcere in modo da sedare la rivolta e quindi favorire la figura di Lechero stesso. Il boss si mostra così disponibile a dargli fiducia e gli promette che Whistler non verrà toccato. Sucre, resosi conto che non potrà offrire a Maricruz il futuro che merita, le dice addio. Linc riceve una nuova visita da parte di Susan B. che si appropria della guida che aveva rubato a Sofia: in realtà l'uomo ne ha acquistato una copia e ha nascosto in una tasca dei pantaloni la guida "originale".
Note & Curiosità
Quotes
Michael: No reason.
Bellick: Then why are you whispering, college boy?
Michael: Why don't you lower your voice already?
Bellick: What's in it for me?
Michael: I'm sorry, but do you have any other friends in here besides me? I'm it.
Bellick: Friends don't let friends going hungry, and thirsty...
Michael: All right, all right...
Bellick: ... and damn near half-naked.
Michael: I said, all right! I'll take care of it!
Bellick: When?
Michael: When I can.
Susan B: You know, they told me that your brother's got all the brains. But I didn't realize that you were this stupid.
Lincoln: What do you want, Susan?
Susan B: No sooner do I tell you to stick to the plan, then you go and hassle Whistler's girlfriend. You need to quit play Sherlock Holmes and leave her alone.
Lincoln: Why?
Susan: Cause I said so. How about that?
Lincoln: How about you beat it, so I can get back to work?
Susan B: I will. As soon as you give me what you took from her.
Lincoln: I took nothing from her.
Susan B: I got a gallon of bleach, a tarp and a hacksaw in the trunk of my car. One hour, tops-- You're off the face of the earth.
Susan B: In an effort to save some time, I'm gonna have to insist that we just skip past all the threats I know you prepared to lay out. Should anything happen to Sara and LJ, you will scour the earth, hunt me down, rip my heart from the chest, and bup bup bup. I know exactly how you feel, as would I, Okay? So that's done? On to business. Did your brother get the message? Good. You and I will meet here everyday. I'll want a full report of the prior day's progress. If I call your cell phone, answer. Don't ask me stupid questions. Don't waste my time. Get a plan together. Execute it. LJ and Sara will be traded for Whistler, are we clear?
Michael: I need you to trust me.
Lechero: Ooh, trust you? I don't know you good enough, brother. Teodoro!
T-Bag: Si, Patron?
Lechero: Can i trust this bobo?
T-Bag: He's a snake. He stabbed me in a back every chance he got.
Lechero: A snake who stab a man in the back? I never hear such a creature before.
Whistler: So how are we getting out of here?
Michael: I have no idea.
McGrady: I'm friends with everybody here, bro. That's how I keep alive.
Michael: You and I are friends, right?
McGrady: Yeah, but looks like you got enemies.
Bellick: T-Bag...
T-Bag: Boy, you gonna be drinkin' your own urine before you get any of this.
McGrady: If your friend wanted you to know, why didn't he tell you?
Mahone: 'Cause, 'cause you and I are friends now. Unless you want to be enemies.
McGrady: Friends.
Mahone: Good. Me too.
Michael: There's an inmate here named James Whistler. I'm looking for him.
McGrady: Welcome to club. Everybody looking for him.
Michael: Why's that?
McGrady: He killed the Mayor of Panama City's son. In a bar fight.
Sucre: The only thing that I care about now is that you and the baby are okay. That’s what matters to me. I’m not coming back. It’s not because I don’t love you, because you know I do. I love you more than anything. But all I do is bring you down... I’m not good for you.
Maricruz: That’s not true.
Sucre: It is. It is. It is. And sometimes the only way to protect the people that you love is by staying away from them. One day when I get.
Michael: No one has ever broken out of this place before, let alone with a week to plan it. So, you tell these people whoever it is took Sara and my nephew... you tell them I get it and I’m going to do everything I can... I’m gonna break this guy out of here. Or I’m gonna die trying... and if it’s the latter, then that should count for something right? It’s got to count for something... You tell them that.
Lincoln: I will.
Michael: Tell them.
Lincoln: I’d trade place with you in a second.
Michael: I know.
Michael: My name is Michael Scofield. I was sent to get you out of here.