SEASON TWO

[back]


2.04 "First Down / La sfida continua"
Data di trasmissione USA: 11/09/2006
Data di trasmissione ITA: 21/09/2007
Scritto da: Nick Santora
Diretto da: Bobby Roth
Show Star: Wentworth Miller (Michael Scofield), William Fichtner (Special Agent Alexander Mahone), Robert Knepper (Theodore "T-Bag" Bagwell), Sarah Wayne Callies (Dr. Sara Tancredi), Wade Williams (Captain Brad Bellick), Paul Adelstein (Special Agent Paul Kellerman), Dominic Purcell (Lincoln Burrows)
Recurring Role: Holly Valance (Nika Volek)
Guest Star: Kristin Malko (Debra Jean), Lane Garrison (Tweener), Peter Stormare (John Abruzzi), Estella Perez (Recovering Addict), Larry Dotson (Recovering Addict), Barbara Eve Harris (NA Group Sponsor), Danielle Divecchio (Sylvia Abruzzi), Matt DeCaro (Roy Geary), JB Blanc (Jerry Curtin), Demi Lovato (Danielle Curtin)

Bellick e Geary mandano fuori strada l'automobile di Michael, Lincoln e Nika e li costringono a seguirli per recuperare i soldi di Westmoreland. Linc però danneggia la ruota dell'automobile dei due ex-agenti del Fox River così sono costretti a fermarsi in un vecchio deposito in attesa di sostituirla. Kellerman riesce ad avvicinarsi a Sara durante le sedute di gruppo e diventa suo amico. Abruzzi incontra sua moglie Sylvia. La donna si offende quando John le racconta che vuole vendicarsi di Fibonacci prima lasciare gli Stati Uniti e ricominciare una nuova vita con la sua famiglia in Sardegna. Tweener continua il suo viaggio in automobile verso lo Utah assieme a Debra Jean il cui comportamento insospettisce però il ragazzo. T-Bag invece è costretto a lasciare la sua automobile ma riceve inaspettatamente un passaggio da un uomo colpito dalla sua storia (inventata) di reduce di guerra. Jerry - questo il nome dell'uomo - è accompagnato da Danielle, la sua graziosa figlia quattordicenne che T-Bag di avvicinare non appena rimane solo con lei. Danielle scappa dal padre e segue una lite tra i due uomini al termine della quale T-Bag avrà la meglio. Mahone, intanto, lavora su alcuni dati recuperati dal vecchio hard disk di Michael e attraverso questi riesce a trovare il punto debole di Abruzzi: Fibonacci. Dopo aver fatto sapere all'ex-capo mafioso attraverso una soffiata che l'uomo è a New York e sta alloggiando presso un motel della città, lo circonda con i suoi uomini e gli chiede di consegnarsi inginocchiandosi e posando la pistola. John si rifiuta e tenta anzi di fare fuoco su Mahone. I federali rispondono uccidendolo con una raffica di colpi. I sospetti di Tweener si rivelano errati e Debra Jean confessa al ragazzo di avere una cotta per lui. Nika, dopo aver tentato solo apparentemente di allearsi con Bellick, tenta di fermare Michael e Linc per incassare i soldi della taglia. Linc però ha tenuto con sé il caricatore della pistola così i due fratelli possono proseguire il loro viaggio verso lo Utah. Michael intanto viene a sapere da Bellick ciò che è successo a Sara e la chiama immediatamente per scusarsi di tutto, dirle che ciò che c'era tra loro era reale e che è già in suo possesso qualcosa in grado di proteggerla. Kellerman ascolta la conversazione.


Episode Still Promo & Preview Commenta


Note & Curiosità
Nika dice che consegnando Michael e Linc alla polizia, guadagnerà $200,000. In realtà la taglia del solo Linc è pari a $300,000. In effetti però calcolando che le tasse sono pari al 40%, Nika guadagnerebbe una cifra più vicina ai $200,000 che ai $400,000.
In un articolo di giornale presente nell'HD di Michael, il nome della Dottoressa Tancredi è "Sara Wayne Tancredi". Ricordiamo che il nome dell'attrice che la interpreta è Sarah Wayne Callies.
Sia Michael Scofield che Lincoln hanno come sangue B Negativo.
Il titolo "First Down" può riferirsi alla prima "caduta" del gruppo degli evasi, con la morte di John Abruzzi.

Quotes
Sylvia: Look at this room, John. Look. We can be a family again, but you wanna risk it all, disrespect us, and for what, for vengeance?
Abruzzi: He betrayed me.
Sylvia: I don't care.
Abruzzi: He betrayed us.

Bellick: Cops found your girlfriend fish belly white, gurglin’ her own puke.
Michael: Shut up.
Bellick: What do you care, as long as she left the door open for you?
Michael: SHUT UP!!
Bellick: Hit a sore spot, didn’t I? (Michael dà un calcio in testa a Bellick)

Mahone (alla fotografia di Michael): You have no idea what you’re in for.

Nika (puntando la pistola contro Michael e Linc): I loved you, Michael. And I thought I was gonna get that back, but you just used me.
Michael: That’s not true.
Nika: I deserve more than this. I deserve more than just being the girl you call when you need something.

Agente: HQ called. They’re askin’ why you didn’t intercept Abruzzi when he was walkin’ towards the motel.
Mahone: The man was a mob boss. The right move was to get him trapped.
Agente: They’re sayin’ the way you played it, there was only one possible outcome.
Mahone: HQ has a problem with the way I do things, they can pick up a gun and follow me into the field next time.

Mahone: I’m asking you respectfully. Drop the gun, kneel, and put your hands on your head.
Abruzzi: I kneel only to God. I don’t see him here.

Abruzzi: Who are you? Local cops or feds?
Mahone: Feds, John. Only roll out the best for a man of your stature.

Michael: She’ll get it done. Nika and I have come too far together.
Lincoln: The money’s on the line, you trust no one.
Michael: Sometimes you have to.
Lincoln: If you want to survive, you don’t.
Michael: You really don’t trust anyone, do you?
Lincoln: You blame me? After all that’s happened?
Michael: No, I mean before that. Before prison.
Lincoln: Every time I trusted someone I got burned. Every time I got close to someone, I got screwed. I know better, and so should you.

Lincoln: You took your time.
Nika: It takes time to gain a man’s confidence. You’re right – he’ll bite on anything I say. You just tell me where we trap him and I’ll tell him that’s where the money is.

Bellick: I never thought I’d say this, Scofield, but I thank god for the day you walked into Fox River.
Geary: And out of it!

Lincoln: No need for anyone to get hurt, boss.
Bellick: Boss? Oh, there’s no need for formalities anymore there, saint. I’m no longer an employee of the state, thanks to you.
Michael: I think somebody wants that reward.
Bellick: Oh, it’s not about reward money, friend. Your pal Manche told me all about your little treasure hunt for Westmorland’s stash. Get in the car. We’re goin’ to Utah!

Geary: You really suck Bellick, you know that?

Bellick (a Lincoln e Michael): Good to see you again, boys.

Sara: Hello?
Michael: Sara. It’s me.
Sara: What do you want?
Michael: I don’t have time to talk. I think there’s every chance they’re listening to this call right now. But there’s a lot I want to say. Please don’t hang up on me.
Sara: I don’t – I don’t want to talk to you.
Michael: I heard about…I heard about what happened. I want you to know…I want you to know how sorry I am. For everything.
Sara: Sorry’s not gonna do me a whole lotta good with what I’m up against right now.
Michael: Listen...anyone with any ties to me and my brother is in danger now.
Sara: I’ve no ties to you and your brother anymore.
Michael: There’s a way I can protect you. It’s already in your possession.
Sara: W-what are you talking about?!
Michael: It was real, Sara. You and me. It’s real.

Mahone: Can you believe it? With all the players in this thing, it's the rat that could give us our first collar.

Mahone: The problem with being that clever is that sooner or later you end up getting too clever for your own good.

Nika: Don't come any closer or else I'll shoot you.
Lincoln (mostrando il caricatore): No you won't.

Michael: You can't go where we're going. It's not the life for you.

Mahone: You are going back to Fox River, John. Or the morgue. That's your call.

Abruzzi: I swear to god. I'd rather die than go back. There's no going back. Ever.

Nika: I need to talk to you alone.
Bellick: For what?
Nika: To ruin his life like he ruined mine.

Michael: We'll drop you off at the next town. Then I'll wire you than 10 thousand that we agreed on.

[episodio successivo]